べんりなにほんご ( Japonés Práctico ) 36
Expresión de Forma de decir
Depende de con quien habla, las expresiones son tan distintas...
だれと話すかによって、ことばの表現 ( ひょうげん ) はこんなに違 ( ちが ) う!
FRASE 1
- ¿ Por qué no tomamos algo si tienes tiempo?
1. Cortesía con Keigo
もしお時間ありましたら、ごいっしょにお茶でもめしあがりませんか?
2. Con forma ます ⇒ Normalmente primero aprenden esta forma.
もし時間があれば いっしょに お茶を飲みませんか?
3. Un poco Coloquial
もし時間があったら いっしょに お茶を飲まない?
4. Muy Coloquial. Hablan entre los amigos
ねえねえ、ひましてたら お茶しようよ!
FRASE 2
- Esta tienda es muy moderna y bonita!
このお店は とても おしゃれでかわいらしいですね。
2. Un poco Coloquial
この店 すごく おしゃれでかわいい!
3. Hablan entre los amigos
この店チョーおしゃれでかわいい!
4. Es difícil entenderlo
なにこれマジ おしゃかわじゃん!
FRASE 3
- Si va en coche, creo que podré llegar a tiempo. ¿ Me podría llevar si no le molesta ?
1. Cortesía con Keigo
車でしたら 時間に間に合いそうです。ごめいわくでなければ 送っていただけますか?
2. Con forma ます ⇒ Normalmente primero aprenden esta forma.
車で行けば 間に合うと思います。めいわくでなかったら 送ってくれますか?
3. Un poco Coloquial
車で行けば間に合うと思うから、よかったら送ってくれる?
4. Muy Coloquial. Hablan entre los amigos
車だったら間に合いそう。ねえねえ、送ってくれない?
ちょ、車だとワンチャン間に合いそう。おくちょーーー!
FRASE 4
1. Cortesía con Keigo
承知 ( しょうち ) いたしました。
2. Con forma ます ⇒ Normalmente primero aprenden esta forma.
わかりました。/ 了解 ( りょうかい ) しました。
3. Un poco Coloquial
わかった。
4. Muy Coloquial. Hablan entre los amigos
オッケー!
5. Es difícil entenderlo
りょ。
No hay comentarios:
Publicar un comentario